如果您以為素有美食沙漠之稱的英國,代表性的美食只有炸魚薯條的話,那就大錯特錯了!
事實上「生蠔吧」(Oyster Bar)也是體驗英國當地風情與新鮮食材不錯的選擇。
怎麼說呢?一來,英國人愛喝酒這是大家都知道的事實,尤其是吃飯時喝一杯,實屬家常便飯,因此杯觥交錯的同時,一邊盡情享用著餐點,一邊在桌邊歡快談笑著,可謂是畢社交與用餐於一役,再接地氣也不過。
再說,英國畢竟也是個海島,與生俱來充足富饒的海產自然不在話下,怎能不嚐個究竟呢?
在此科普一下,英國的「生蠔吧」雖然名為「生蠔吧」卻不是只有賣生蠔,菜單上盡是滿滿的海鮮任君選擇。
而且「生蠔吧」也不單純只是個酒吧,除了酒水以外,也供應前菜,主菜及甜點等餐點,將它視為可以吃正餐的餐廳一點也不為過。
談到歐洲人「吃生蠔」的歷史,最早可追溯至17世紀,原本是富人才能吃得到的,到了18世紀,一般老百姓也開始有機會可以享用。
【Randall & Aubin / 蘭德爾&奧賓生蠔吧】於1908年創立,算一算竟然也已經有超過百年的歷史。
此次造訪時值週日,主要是因為龍媽正好從酒店退房後,血拼結束想說可以一邊小酌一邊用餐,而且友S丟包孩子給保母後要2:00之後才有空出發到市中心。

↑ 炎炎夏日的倫敦,大大的帆布兼具店招的功能,上面秀出大大的店名,還能為客人遮擋烈陽。
還有隻大大的螃蟹!彷彿在對我們招手說「快來吃我!」



↑ 門口陳列著各式海鮮,令人不禁食指大動。
* 中圖右圖Photo credit: 友S




↑ 歡笑滿屋的生蠔吧 – – 操著英國腔的笑語此起彼落,整個氛圍既英式又愉悅。

↑ 坐定後先點杯白葡萄酒再來慢慢研究要點什麼吃的。
與友S閒聊中才了解到,原來在友S當年初來乍到時,老早就把【Randall & Aubin / 蘭德爾&奧賓生蠔吧】放到口袋名單,只是一晃眼十幾年過去都沒機會來,今天正好和龍媽一起來。

↑ 值得一提的是座位下有個貼心的小設計,居然有掛勾可以掛包包!

↑ 我們點的前菜:干貝(Seared Orkney Scallops with ajo blanco, cucumber, pickled gooseberries and almonds / 乾煎奧克尼群島干貝 佐白醬,小黃瓜,醃漬醋栗與杏仁,£18.50)
干貝的表面煎到焦香,一口咬下Q彈有勁,嘴裏立馬鮮味充滿,太幸福了。


↑ 我們點的主餐:2份半隻龍蝦 (Lobster roasted in garlic butter with pommes frites; half 375 gms / 奶油蒜味烤龍蝦佐薯條,半隻 375克,£35.00)
* 左圖Photo credit: 友S
本來決定要點龍蝦前友S還半信半疑,直說這種用老外方式烤的龍蝦應該會變得很乾不好吃吧? 事實證明這個懷疑是多餘的,龍蝦可能真的因為很新鮮,就算烤過後還是非常軟嫩有彈性,好吃,推!
而且在點餐的過程中服務員大姐相當友善和熱情,不斷來關心我們的點餐情況。在得知我們想要點1隻龍蝦分食後,甚至還好心地分享了一個小撇步 – – 點1隻龍蝦只會有1份薯條,但如果點2份半隻龍蝦就會有2份薯條,所以更划算!

↑ 隨餐還很體貼地為顧客附上一小盆檸檬水用來洗手,去去腥味。
Randall & Aubin 蘭德爾與奧賓生蠔吧
地址:16 Brewer St, London W1F 0SQ (倫敦蘇活區)
電話:+44 20 8328 4287
營業時間:
週一~週六:10:00am – 6:00pm
週六:12:00pm – 10:30pm
週日:11:00am – 5:00pm

Only US$ 3.5
好文,不讚嗎?
給龍媽的文章一些鼓勵吧!
只要3.5美金!
抖內龍媽1杯咖灰~
Support our articles with US$ 3.5…
🐉關於龍三來了 | 龍媽媽在英國:
正港台妹,嫁作英國人妻。 用心生活,用愛料理,致力在歐洲以當地食材做出道地台味。 過去於公關行銷界闖蕩逾十年,曾任職中國奧美廣告集團高管,旅居北京與上海,後定居英國並擔任數位醫療公司主管。 目前為二貓一女的全職三寶媽。
🐉 About Dragon Mama:
Currently CEO of a young English and Taiwanese family, promoted from an experienced marketing and PR expert.
I am from Taiwan and now live in UK. I have lived in various cities around the world, Taipei, Beijing, Shanghai, and now Leeds. The only thing never changing in my heart is my love of food, and I truly believe sharing meals together can bring people closer.
No matter where I am, I enjoy cooking for people I love – my family, my friends, my colleagues and my husband. Although I miss Taiwanese food all the time, I don’t think it’s necessary to always use the original ingredients from Taiwan. On the otherhand, based on the authentic flavour in my memory passed down by my grandmum and my mum, I always believe “Love is the key spice of my cuisine”. That’s why I try to fully utilise the local ingredients and create the flavour as authentic as I can. I hope my baby girl will love taking this family heritage and love the fusion of English and Taiwanese cultures as well.
發表留言